安庆在线网

 找回密码
 立即注册
查看: 3073|回复: 0

风姿花传

[复制链接]
发表于 2013-11-26 11:06:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《三国志》(日本大型动画片)主题歌
《风姿花伝》   日文作词    谷村新司  
《风姿花传》   中文配译    新亭  
   
风姿花伝                             风姿花传

风は叫ぶ  人の世の哀しみを           风儿呀在呜咽,道不尽世间忧愁哀怨。  
星に抱かれた  静寂の中で             无垠的朗朗星空,静静把它拥入怀抱中。  
胸を开けば  燃ゆる血潮の赫は         敞开了你我胸怀,熊熊燃烧热血满腔。  
共に混ざりて  大いなる流れに         齐聚首不分彼此,汇成滔滔冲天巨浪!  
人は梦见る ゆえにはかなく           人生啊总有梦想,终成为一片梦幻。
人は梦见る ゆえに生きるもの         人生啊总有梦想,从此会长留世间。  
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓? 
呜呼  呜呼  明日散る花さえも         啊…,啊…,明日落花你可会知道?
  
固い契り  烂漫の花の下               生死约歃血立,繁花下誓言谁会忘记?
月を饮み甘す  宴の杯                 杯中酒一醉方休,月下举盏手足情长留。
君は帰らず  残されて伫めば           君未归何时才归?孤独伫立长相守候。
肩にあの子の  誓いの花吹雪          忆当年许下诺言,雪如桃花飘落肩头。 
人は信じて そして破れて             忠信啊此生不渝,叹最后无法成功。
人は信じて そして生きるもの         忠信啊此生不渝,千百年永远传颂。
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓?
呜呼  呜呼  明日散る花さえも         啊…,啊…,明日落花你可会知道?
  
国は破れて  城も破れて               故国啊早已破灭,故城也早已破碎。
草き枯れても 风は鸣き渡る            枯草啊遍布荒野,风掠过向远方吹。
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓?
呜呼  呜呼  风のその姿を             啊…,啊…,那英姿在风中萦绕。
呜呼  呜呼 花が伝える               啊…,啊…,桃花传来旧歌谣,
呜呼  呜呼  风のその姿を             啊…,啊…,那英姿在风中萦绕!



说明:  
    以上的中文配译,是在看了“锦梦芙蓉”等编译的中文歌词后,一时兴起戏作。  
    这首歌是以桃园三结义的故事为中心展开的。所谓花之下,实为桃花之下,也就是桃园之中。有的朋友引经据典,说“风姿花传”另有出处,这可能是谷村把两个东西巧妙联系起来的结果吧。一旦发誓结拜,生死不渝,关羽身在曹营、刘备伫立守候一段,应该也是表现忠义观念的。
    这首歌从三国历史引发出悲凉的感叹,而对于理想和忠义又加以特别推崇。由蜀国的破灭喻示一切终归于寂静,与“古今多少事,都付笑谈中”有异曲同工之妙。  
    谷村新司的歌飘渺虚幻,意境开阔,同时又很执著,具有人情味。曲调方面偏重婉约,偶尔也表现出一些力道,技术上处理得很巧妙。他的那首《星》在中国有许多歌星翻唱,可惜一直没有忠实于原义、品味又比较高的中文配译歌词。
安庆在线网社区,争做最受安庆人欢迎的交流平台!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|广告位|合作热线|小黑屋|手机版|安庆在线网 ( 皖ICP备16017945号 公安备案编号:34081102000310

GMT+4, 2024-11-23 03:31 , Processed in 0.125000 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc & Style Design

快速回复 返回顶部 返回列表