安庆作家白梦网曝纪连海抄袭
7月23日晚,安庆市作协副主席白梦在自己的新浪博客发文,称著名学者纪连海在公开出版的《历史上的父子宰相张英张廷玉》(以下简称《历史上的父子宰相》)一书中,将自己的博文《张一包轶事》和《随心所欲的何夫人》,几乎全篇“引用”,纪连海被指抄袭。7月24日下午,白梦接受记者采访时表示,希望纪连海能够主动道歉,并表示将对此事保留诉讼的权利。 安庆作家网曝纪连海抄袭白梦,中国作家协会会员,安庆市作协副主席,著有诗集《白梦真情诗选》,长篇儿童文学《晶晶和龙龙》,长篇历史小说《父子宰相》(合作)等。
白梦在博文中介绍,从2006年初自己开始写作《闲说桐城历史人物》系列文史随笔,每写一篇,便贴在自己的天涯博客《梦斋记梦》中,这些博文后来不断被人转帖,很多转帖者未标明作者和出处。令白梦没想到的是,她在阅读中发现,著名学者纪连海在公开出版的《历史上的父子宰相》一书中,将自己的博文《张一包轶事》和《随心所欲的何夫人》,几乎全篇“引用”。
7月23日晚,白梦在自己的新浪博客发文“忍无可忍———关于纪连海抄袭本人作品的说明”,纪连海被指抄袭。
2008年读者便发现端倪
白梦介绍,早在2008年,纪连海在新安大讲坛开讲时,便有人告诉她,纪连海“引用”了她很多博文中的文字。“因为没听讲座,不知他究竟‘引用’了什么,也就没有发言权,何况讲座一讲而过”,白梦也没有在意。
2008年6月20日,纪连海携新书《历史上的父子宰相》来桐城售书,再次有人告诉白梦,这本书中纪连海将白梦博文中有关父子宰相家族中的事情“引用”了不少。
读者“质疑”引白梦重视
白梦表示,真正让自己认真对待此事,是因为她的这些写桐城历史人物的博文,在今年3月结集出版了,书名为《冠盖满京华 文章甲天下———风雅桐城》(以下简称《风雅桐城》)。
该书出版后,有位在河北工作的桐城籍读者网购了此书,读过之后,发现与纪连海书中内容有高度重合之处。出于善意,他在微博上给白梦发来私信,询问为何有此重合现象。这位读者在给白梦的私信中写道:“有几篇文章与纪连海先生《历史上的父子宰相》里的文字几乎重复,如‘张一包轶事’、‘随心所欲的何夫人’,二位都是我所尊敬的作者,不知为何出现此种情况?也许是巧合,也许是有所参考吧。读有所惑,不知能否予以解之。”
白梦说,读者的疑问提得客气,但在自己看来,却深感耻辱。因为纪连海写的《历史上的父子宰相》出版于2008年4月,自己的《风雅桐城》出版于2013年3月;单从时间上看,很容易让人产生疑问,认为是自己抄袭了他的文字。
于是,白梦将自己天涯博客网址通过私信发给了这位读者,这位读者看了博文《张一包轶事》发表于2006年11月20日、《随心所欲的何夫人》发表于2006年11月22日,读后释然。
博客举证为求还之清白
读者释然了,白梦却越发释然不了。她告诉记者,因为纪连海的名气大,他的书影响必定也很大,“假如每一个读我书的人都像那位读者一样产生疑惑,我难道要一一解释。桐城有句俗语:‘看瓜的反被偷瓜的打了’。我的作品被人抄了,反过来被人怀疑抄了别人的,这岂不太可笑了。”
于是,白梦认真找来了纪连海的书,发现自己的《张一包轶事》几乎通篇被照抄,《随心所欲的何夫人》也抄了大半;还有写张秉文的《丈夫殉国女殉夫》、写方其义的《意犹未尽方其义》两篇文章,几乎一字不差地全部抄用了。
记者在白梦的博客中发现,为了求得清白,白梦将《风雅桐城》和纪连海写的《历史上的父子宰相》一书中高度重合之处给予标注,让读者自己对照,还自己一个清白。
白梦称将保留诉讼权利
7月24日下午,白梦接受记者采访时表示,目前文坛之风不正,特别是这种“名人”抄袭,更应该谴责。她希望纪连海能够主动道歉,虽然目前作家维权之路较难,但她对此事保留诉讼的权利。
截至记者发稿时,纪连海尚未对此事做任何回应,本报也将继续关注。
http://www.aqnews.com.cn/AanqingNews/UploadFiles_2330/201307/2013072509145520.jpg 白梦新浪博客截图
页:
[1]